Hiba Abouk: «La foto en el yate con C. Tangana no era deseada» | Cultura

Hiba Abouk: "La foto en el yate con C. Tangana no era deseada" |  Cultura

Cuando Hiba Abouk (Madrid, 34) lea esta entrevista, estará en un avión para llevar a su hijo a la guardería en París, ciudad donde trabaja su pareja, el futbolista del Paris Saint-Germain Achraf-Hakimi, y donde planea ir. crea una serie al final del año. Apasionada de la danza, aunque su vínculo con el país galo es fuerte, sigue disfrutando de Madrid, «donde se dan muy buenas veladas flamencas» y donde rodó un cortometraje dirigido por Kike Maíllo que se presentará en preestreno. Festival de San Sebastián y tercera temporada de Madres, una ficción que de alguna manera ahora juega en la vida real.

Más información

Pregunta. Estudiaste en el Liceo Francés, ¿eras una buena chica?

Respuesta. Vengo de una familia de origen tunecino y para ellos lo más normal, dado que Túnez era una colonia francesa, era darme una educación francesa. Mi padre era rompióA ry le estaba yendo muy bien en la vida, así que podía permitirse enviar a mis cuatro hermanos mayores a la escuela secundaria. Luego se arruinó y por los antecedentes familiares, pero sobre todo porque yo era muy buen alumno, los últimos tres años tuve una beca.

pag. Insististe en estudiar filología árabe, ¿qué carrera crees que podrías encontrar con esta carrera?

R. No estudié filología árabe pensando en el trabajo, sino por pura curiosidad personal, porque quería saber más sobre mi cultura de origen, descubrir autores y hablar y escribir mejor en árabe, pero en realidad siempre he sabido que quería ser actriz.

pag. ¿Y cuándo lo viste completamente claro?

R. A los 14 jugué un Cid en el que hice de Jimena y a los 17 un Antígona que me hizo pensar: “No quiero eso como hobby. Lo quiero como profesión ”.

pag. A los 16 años su madre la llevó casi en contra de su voluntad a un tablao y ella se enamoró locamente del flamenco. ¿Cómo le diste vida a este amor?

R. Bueno primero escuché toda la discografía de Camarón de la Isla y Paco Lucía y después cuando mis amigos iban a discotecas y bares lo que me gustaba ahora era ir a tablaos. sesiones improvisadasPorque siempre ha habido muy buenos músicos flamencos en Madrid que se mezclan con el latín. Por ejemplo, la saga Porrina que trabaja con pianistas cubanos. Yo era un gran admirador de eso. Si Farruquito bailaba iría a verlos, si allí tocaba Paco de Lucía, iría.

pag. Y si sus amigas se quedaran en una discoteca, ¿con quién iría?

R. Fui solo porque nadie del Liceo, que era el único medio que había conocido hasta entonces, quería ir al teatro oa un concierto de flamenco.

pag. ¿Recuerdas la noche que cambió tu vida?

R. Sí, fui a un salón llamado Cardamomo en la calle Echegaray para una ceremonia de premiación donde luego iba a haber un concierto y así sucesivamente. Estoy hablando de 2003, aproximadamente, imagínense: tenía diecisiete años. Y allí conocí a un jovencito y gordito, porque pesaba unos cuarenta kilos más, Javier Limón, que acababa de producir un disco en solitario. Nos hemos hecho muy amigos y hasta hoy. Seguimos siendo íntimos.

pag. Vi en una entrevista a Farruca que te declaras muy purista y dices que te cuesta entender las nuevas fusiones flamencas

R. No, me cuesta llamar a lo que no es flamenco. Y también depende de quién lo haga. Si lo hace Montse Cortés, por ejemplo, que es una cantaora inherentemente flamenca o si lo hace Diego La Cigala, Aunque ahora hace discos de boleros, es flamenco puro, es diferente a otros artistas. El flamenco es el alma, es la persona, es el músico. Pero vamos, cuando Camarón sacó un disco con la Filarmónica de Londres, fue muy incomprendido y fue criticado por ello. De hecho, eran puristas y no yo.

pag. ¿Crees que en algún momento fuiste injusto con Rosalía?

R. Rosalía ha hecho canciones que pueden sonar flamencas y otras que no. No se la puede considerar una artista flamenca universal.

pag. Y ahora que vives entre Madrid y París, ¿cómo saciar esta sed gitana en Francia?

R. En París hay casi más gusto por el flamenco que en Madrid. Los madrileños corrientes no son flamencos, pero los parisinos se vuelven locos. Siempre hay un tablón de anuncios muy bueno y dos veces por semana va a enseñar allí un gitano del Rastro llamado José Maya.

pag. Su pareja es marroquí. ¿Es más fácil identificarse con alguien si tienes el mismo origen cultural?

R. No, no importa en absoluto. De hecho, cuanto más diferentes sean las culturas, mejor. La proximidad está en el alma, en otras cosas que no vemos.

pag. ¿Qué necesita tener un socio para que usted pueda confiar en él?

R. Debe haber nobleza en la persona, pero la elección de confiar no tiene nada que ver con el otro. Es una decisión individual. ¿Quiénes me son leales? De puta. ¿Cómo son injustos conmigo? Bueno, no pasa nada, va a doler y eso, pero ellos son los que fallaron. Yo confié.

pag. Ahora, con el regreso a Afganistán hoy, ¿cuál crees que es el peor prejuicio que enfrentan las mujeres árabes que viven en Occidente?

R. Esto se debe a que Afganistán no tiene nada que ver con los árabes. Hay 14 países árabes en los que el idioma oficial es el árabe. Afganistán no tiene nada que ver con el mundo árabe. Lo que no puede ser es que el árabe se confunda con el musulmán porque no tiene nada que ver con él, porque el musulmán pertenece a una religión y el árabe es de un país de habla árabe. Punto. Puedes ser musulmán de Nueva York.

pag. ¿Y alguna vez has pensado en llevar velo?

R. Es como preguntarme si estoy considerando usar un perforación o un tatuaje, si me peino de alguna manera. Son decisiones muy personales. ¿Qué pasa si considero ponerme un velo? Por supuesto que no, ¿por qué llevo velo ahora? Quiero decir, soy actriz. Hay una cosa que es mi cara que no se puede tocar.

pag. Usted fue uno de los invitados en el yate de C. Tangana. ¿Qué te pareció el escándalo que surgió con esto?

R. Realmente ridículo. Éramos un grupo de amigos y estábamos celebrando que un buen colega hiciera una puta. La foto no se quiso, vino: “Vamos chicas, vamos a sacarnos una foto aquí”. Así que eso fue todo. Totalmente natural. ¿Qué querían ellos? ¿Que nos ponemos burka para posar?

pag. ¿Estaba helado el champán?

R. No lo sé porque no bebo. Te puedo decir que había agua muy fría [risas].