Una saga familiar adictiva |  Babelia
Casa en Ontario (Canadá) donde Mazo de la Roche se inspiró para su novela ‘Jalna’.Barkley; Harold / Toronto Star a través de Getty Images

La literatura canadiense en lengua inglesa se vio obligada a tomar un papel secundario en el campo de la literatura anglosajona en relación con sus vecinos estadounidenses, quienes a su vez, hay que decirlo, también ocuparon inicialmente una posición secundaria en relación con la literatura europea hasta que » La generación perdida «tomó la delantera en la narrativa en idioma inglés, precedida por realistas y naturalistas como Herman Melville, Mark Twain, Ralph Waldo Emerson o Theodore Dreiser, a quienes siguieron los narradores puente entre los siglos XIX y XX: Henry James, arriba todos, además de Edith Wharton, William Dean Howells o Stephen Crane.

Canadá no muestra su propia identidad hasta que el escritor Mazo de la Roche publica su tercera novela, Jalna, El primero de una serie que ha alcanzado millones de copias vendidas relatando la vida de miembros de la familia Whiteoak, dando visibilidad a la narrativa canadiense en inglés. En nuestro país, la editorial Aguilar publicó toda la serie en cuatro volúmenes y tuvo una gran repercusión. Posteriormente, autores canadienses, como Margaret Atwood, Alice Munro o Mavis Gallant, todos ellos publicados también en España, reconocieron el papel pionero de la autora de las novelas de Jalna.

Martillo Louise Roche, con seudónimo era Mazo de la Roche (Newmarket, 1879-Toronto, 1961), comenzó muy temprano, a los nueve años, a diseñar cuentos, y a los 12 publicó su primer cuento, pero sus dos primeras novelas no se publicarían solo en 1923 y 1925, respectivamente; Su escritura siguió la línea romántica en boga en ese momento, pero la tercera, aceptada por Athlantique Mensual En 1927, definió su estilo y la convirtió en una novelista de renombre. En base a esto, el autor dio a conocer el paso por la vida de miembros y familiares de la familia Whiteoak a través de 16 novelas, las cuales no siguieron un orden secuencial, sino que contaron la historia de los personajes de forma independiente, con saltos hacia adelante o hacia atrás a medida que avanzaba. creyó conveniente, por lo que las novelas se pueden leer sin ninguna obligación cronológica.

Cuando Mazo de la Roche empezó a publicar, las novelas canadienses seguían, como he dicho antes, un romanticismo convencional. De hecho, sus dos primeras novelas cumplen este criterio y no destacan especialmente. Será con Jalna con el que realmente comienza su exitosa carrera literaria. El secreto de su aceptación por parte de sus lectores sigue vigente. Es una escritura sencilla y cómplice, sin dificultad ni experimentación, que fluye con la naturalidad del tiempo que relata. La autora no se adentra en las complejidades psicológicas de sus muy variados personajes porque opta por mostrarlos por sus acciones, por sus rasgos característicos, por su forma de asentarse en la vida y de actuar.

En consecuencia, el peso de la historia lo lleva la mirada del autor, una mirada penetrante y selectiva que maneja muy bien las actitudes de los personajes y no solo de ellos: también de la escena en la que se desenvuelven. Mazo de la Roche es un descriptor de alto nivel. La granja familiar, ubicada en Ontario, es una oportunidad para mostrar toda la fuerza y ​​la belleza de la naturaleza canadiense, y la fe en que se beneficia de ella con asombro y detalle, enmarcando de una manera muy sugerente y fundamentada el desarrollo de pasiones dramáticas y las emociones más simples.

La novela comienza con una descripción de Jalna y la introducción de los personajes. La primera, la abuela Adeline, de 99 años, fundadora con su esposo, Philip Whitehorse, de la mansión y las tierras que abarca. Será una especie de hilo conductor de la historia, una presencia necesaria para unir a la familia, que es una unidad emocional compacta a la que se incorporan por matrimonio dos mujeres: la muy joven Faisán, la hija bastarda de un vecino, Maurice, quien, por su pecado, se verá obligada a romper su corazón con la ofendida Maggie, la única nieta de la abuela Adeline; Para complicar las cosas, Pheasant se casa en secreto con su bisnieto Piers y entra a la familia por la puerta falsa. El otro extraño, Alayne, es un neoyorquino culto que trabaja en la editorial donde su bisnieto Eden publicará su colección de poemas y a quien descubre no solo como un autor prometedor, sino también como esposa … Descubro de inmediato que la novela se debe tanto a la magnífica escritura descriptiva del entorno familiar y familiar como al toque melodramático con el que el autor rompe con el romanticismo geek de la época y la convierte en una trama dinámica que no se puede abandonar.

Jalna es una novela adictiva, querida por su extensión, que no sale sin molestias o la necesidad de lidiar con otras cosas más mundanas, como ir a un almuerzo familiar o llevar a los niños a la playa. Si además de adictivo, el talento de un excelente escritor lo hace fecundo, no hace falta decir que esta es una lectura perfecta para ponerse al día mientras se disfruta de unos días libres.

cover 'Jalna', MAZO DE LA ROCHE.  EDITORIAL SIRUELA

Jalna

Puente de La Roche
Traducción de Carlos Jiménez Arribas Siruela, 2021. 424 páginas. 25 euros

Cómpralo por 23,70 € en Amazon Encuéntralo en tu librería

Puedes seguir a BABELIA en FacebookGorjeoo suscríbete aquí para recibir nuestro boletín semanal.